سوره مبارکه لیل

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

«به نام خداوند بخشنده مهربان»

«فعّالیتهای بشر مختلف است»

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ﴿۱﴾

قسم به شب وقتی که بپوشاند. ﴿۱﴾

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى ﴿۲﴾

و قسم به روز وقتی که تجلّی کند. ﴿۲﴾

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى ﴿۳﴾

و قسم به کسی که مذکر و مؤنّث را خلق کرده. ﴿۳﴾

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى ﴿۴﴾

که سعی شما مختلف است. ﴿۴﴾

«پرهیزکاری سبب موفّقیت می شود»

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى ﴿۵﴾

پس امّا کسی که عطا کند و پرهیزکاری کند. ﴿۵﴾

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى ﴿۶﴾

و نیکی را قبول کند. ﴿۶﴾

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى ﴿۷﴾

ما او را به زودی در سیر آسانی قرارش می دهیم. ﴿۷﴾

«بخل انسان را به پستی می اندازد»

وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى ﴿۸﴾

و امّا کسى که بخل کند و خود را بى نیاز دید. ﴿۸﴾

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى ﴿۹﴾

و نیکی را تکذیب کند. ﴿۹﴾

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى ﴿۱۰﴾

پس به زودی او را در راه دشواری قرارش می دهیم. ﴿۱۰﴾

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى ﴿۱۱﴾

و مال او در آن وقت که سقوط می کند او را از هیچ چیز بی نیاز نمی کند. ﴿۱۱﴾

«هدایت بر عهده خدا است»

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى ﴿۱۲﴾

قطعا هدایت بر عهده ما است. ﴿۱۲﴾

وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى ﴿۱۳﴾

و قطعا برای ما آخرت و دنیا است. ﴿۱۳﴾

برداشت از آیات ۱۳ – ۱

فعالیت ها

سالک الی اللّه باید بداند که خدای تعالی پس از قسم هائی که در این سوره می خورد، می خواهد یک حقیقتی را که بشر به خاطر افکار و سطح فکرش در خود و در جامعه به وجود آورده بیان کند که می فرماید فعالیتهای شما و مقصد شما مختلف است حالا اگر کسی به مردم کمک کند و با تقوی باشد و خوبی ها را تصدیق کند و بپذیرد، خدای تعالی او را در سیر و سلوک و پیشرفت به آسانی موفق می فرماید ولی اگر کسی بخیل باشد و حرص ثروت و جمع کردن مال را داشته باشد و خوبی ها را ندیده بگیرد، راه سیر و سلوک بر او سخت می شود و مال و ثروتش سقوط می کند و برای او فائده ای ندارد و در آخر باید بداند که هدایت انسانها به عهده خدا است و اول و آخر همه چیز در دست او است.

«ترس از آتش»

فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى ﴿۱۴﴾‏

و من شما را از آتشی که شعله می کشد، می ترسانم. ﴿۱۴﴾

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ﴿۱۵﴾

کسی جز بدبخت ترین مردم داخل آن نمی شود. ﴿۱۵﴾

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴿۱۶﴾

کسی که تکذیب کرده و پشت نموده است. ﴿۱۶﴾

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ﴿۱۷﴾

و به زودی با تقواترین مردم از آن دور نگه داشته می شود. ﴿۱۷﴾

«انفاق برای خدا»

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى ﴿۱۸﴾

آن کسی که مال خود را برای پاک شدن می بخشد. ﴿۱۸﴾

وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَى ﴿۱۹﴾

و برای احدی نزد او نعمتی نیست که ادا شود. ﴿۱۹﴾

إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى ﴿۲۰﴾

بلکه فقط برای جلب رضای پروردگارش که بزرگتر است، می دهد. ﴿۲۰﴾

وَلَسَوْفَ يَرْضَى ﴿۲۱﴾

و به زودی خشنود می گردد. ﴿۲۱﴾

برداشت از آیات ۲۱ – ۱۴

رضایت الهی

سالک الی اللّه باید بکوشد که خود را از آتشی که اشقیاء دچار آن هستند نجات دهد، یعنی تکذیب نکند و پشت به حقایق  نکند و با اهل تقوی باشد و مال خود را برای پاک شدن جان و مالش انفاق کند و مال کسی در نزد او نباشد مگر آن که آن را به صاحبش ردّ کند و برای رضای خدای تعالی همه این کارها را بکند تا خشنودی و رضایت او حاصل شود.

0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *