سوره مبارکه مرسلات

بسم الله الرحمن الرحیم

«به نام خداوند بخشنده مهربان»

«قیامت حتما واقع می گردد»

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفاً (۱)

قسم به ملائکه ای که پی درپی فرستاده می شوند. (۱)

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفاً (۲)

پس آنها سخت توفنده اند. (۲)

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْراً (۳)

و قسم به افشاکنندگان افشاگر. (۳)

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقاً (۴)

که جداکننده حقّ از باطلند. (۴)

فَالْمُلْقِیَاتِ ذِکْراً (۵)

پس القاکننده وحی اند. (۵)

عُذْراً أَوْ نُذْراً (۶)

خواه عذری باشد یا هشداری باشد. (۶)

«وای بر تکذیب کننده روز قیامت»

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (۷)

جز این نیست که آنچه وعده داده شده اید، واقع خواهد شد. (۷)

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (۸)

پس وقتی که ستاره ها محو شوند. (۸)

وَإِذَا السَّمَاء فُرِجَتْ (۹)

و زمانی که آسمان از هم شکافته گردد. (۹)

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (۱۰)

و زمانی که کوهها از جا کنده شوند. (۱۰)

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (۱۱)

و زمانی که برای پیامبران وقتی تعیین شود. (۱۱)

لِأَیِّ یَوْمٍ أُجِّلَتْ (۱۲)

برای چه روزی به تأخیر افتاده است؟ (۱۲)

لِیَوْمِ الْفَصْلِ (۱۳)

برای روز جدایی. (۱۳)

وَمَا أَدْرَاکَ مَا یَوْمُ الْفَصْلِ (۱۴)

و تو چه می دانی که روز جدائی چیست؟ (۱۴)

وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِّلْمُکَذِّبِینَ (۱۵)

در آن روز وای بر تکذیب کنندگان. (۱۵)

أَلَمْ نُهْلِکِ الْأَوَّلِینَ (۱۶)

آیا ما ملّتهای قبلی را هلاک نکردیم؟ (۱۶)

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِینَ (۱۷)

سپس بعدیها را پیرو آنها قرار ندادیم؟ (۱۷)

کَذَلِکَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِینَ (۱۸)

این چنین با گناهکاران رفتار می کنیم. (۱۸)

وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِّلْمُکَذِّبِینَ (۱۹)

در آن روز وای بر تکذیب کنندگان. (۱۹)

«اشاره به خلقت بدن انسان»

أَلَمْ نَخْلُقکُّم مِّن مَّاء مَّهِینٍ (۲۰)

آیا ما شما را از آب پستی نیافریدیم؟ (۲۰)

فَجَعَلْنَاهُ فِی قَرَارٍ مَّکِینٍ (۲۱)

پس او را در قرارگاهی محفوظ قرارش نداده ایم؟ (۲۱)

إِلَى قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (۲۲)

تا مدّت معینی؟ (۲۲)

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (۲۳)

پس ما توانا بودیم، ما قدرتمند خوبی هستیم. (۲۳)

وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِّلْمُکَذِّبِینَ (۲۴)

در آن روز وای بر تکذیب کنندگان. (۲۴)

«حرکت انتقالی زمین»

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ کِفَاتاً (۲۵)

آیا ما زمین را پرنده سریعی قرار نداده ایم؟ (۲۵)

أَحْیَاء وَأَمْوَاتاً (۲۶)

مرده و زنده. (۲۶)

وَجَعَلْنَا فِیهَا رَوَاسِیَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَیْنَاکُم مَّاء فُرَاتاً (۲۷)

و کوههای بلند در او قرار دادیم و به شما آب گوارائی نوشاندیم. (۲۷)

وَیْلٌ یوْمَئِذٍ لِّلْمُکَذِّبِینَ (۲۸)

در آن روز وای بر تکذیب کنندگان. (۲۸)

«شعله های جهنّم»

انطَلِقُوا إِلَى مَا کُنتُم بِهِ تُکَذِّبُونَ (۲۹)

بروید به سوی آن چیزی که تکذیبش می کرده اید. (۲۹)

انطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِی ثَلَاثِ شُعَبٍ (۳۰)

بروید به زیر سایه ای که سه بخش دارد. (۳۰)

لَا ظَلِیلٍ وَلَا یُغْنِی مِنَ اللَّهَبِ (۳۱)

نه سایه دارد و نه از شعله حفاظت می کند. (۳۱)

إِنَّهَا تَرْمِی بِشَرَرٍ کَالْقَصْرِ (۳۲)

شراره ای از خود پرتاب می کند که مانند قصری است. (۳۲)

کَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (۳۳)

گوئی آنها شتران زردرنگی هستند. (۳۳)

وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِّلْمُکَذِّبِینَ (۳۴)

در آن روز وای بر تکذیب کنندگان. (۳۴)

هَذَا یَوْمُ لَا یَنطِقُونَ (۳۵)

این روزی است که آنها حرف نمی زنند. (۳۵)

وَلَا یُؤْذَنُ لَهُمْ فَیَعْتَذِرُونَ (۳۶)

و به آنها اجازه داده نمی شود که عذرخواهی کنند. (۳۶)

وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِّلْمُکَذِّبِینَ (۳۷)

در آن روز وای بر تکذیب کنندگان. (۳۷)

هَذَا یَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاکُمْ وَالْأَوَّلِینَ (۳۸)

این روز جدائی است. همه شما را و گذشتگان را جمع کرده ایم. (۳۸)

فَإِن کَانَ لَکُمْ کَیْدٌ فَکِیدُونِ (۳۹)

پس اگر شما حیله ای دارید، حیله تان را بکنید. (۳۹)

وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِّلْمُکَذِّبِینَ (۴۰)

در آن روز وای بر تکذیب کنندگان. (۴۰)

إِنَّ الْمُتَّقِینَ فِی ظِلَالٍ وَعُیُونٍ (۴۱)

قطعا متّقین زیر سایه ها و کنار چشمه هایند. (۴۱)

وَفَوَاکِهَ مِمَّا یَشْتَهُونَ (۴۲)

و میوه هائی از آنچه اشتهاء دارند. (۴۲)

کُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِیئاً بِمَا کُنتُمْ تَعْمَلُونَ (۴۳)

بخورید و بیاشامید، گوارایتان باد به خاطر عملی که انجام داده اید. (۴۳)

إِنَّا کَذَلِکَ نَجْزِی الْمُحْسِنینَ (۴۴)

ما این چنین نیکوکاران را پاداش می دهیم. (۴۴)

وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِّلْمُکَذِّبِینَ (۴۵)

در آن روز وای بر تکذیب کنندگان. (۴۵)

«وای بر منعمان دنیائی که تکذیب می کنند»

کُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِیلاً إِنَّکُم مُّجْرِمُونَ (۴۶)

(در دنیا) بخورید و بهره بردارید، شما گناهکارید. (۴۶)

وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِّلْمُکَذِّبِینَ (۴۷)

در آن روز وای بر تکذیب کنندگان. (۴۷)

وَإِذَا قِیلَ لَهُمُ ارْکَعُوا لَا یَرْکَعُونَ (۴۸)

و وقتی به آنها گفته می شود به رکوع روید، به رکوع نمی روند. (۴۸)

وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِّلْمُکَذِّبِینَ (۴۹)

در آن روز وای بر تکذیب کنندگان. (۴۹)

فَبِأَیِّ حَدِیثٍ بَعْدَهُ یُؤْمِنُونَ (۵۰)

پس به کدام سخن بعد از قرآن ایمان می آورند؟ (۵۰)

0 پاسخ

پاسخ دهید

میخواهید به بحث بپیوندید؟
مشارکت رایگان.

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *